Translate to colloquial Spanish
Apr. 28th, 2006 09:43 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Anyone out there with pretty good Spanish skills? My high school classes are long since forgotten.
I need a sign for my recycling can to stop the construction workers from putting their lunch trash in there. (Probably will also need to get a plastic bag to line the real outside garbage can--normally I just move the bag of kitchen garbage out to it and don't use a liner.) Does 'Ninguna Basura' say what I want? The whole sign says:
Clean Recyclables Only
No Trash or Garbage
--
Ninguna Basura
While I'm at it, does my sign for the bedroom door translate properly?
Do Not Enter
Cats Inside
--
No Entrar
Gatos Adentro
I need a sign for my recycling can to stop the construction workers from putting their lunch trash in there. (Probably will also need to get a plastic bag to line the real outside garbage can--normally I just move the bag of kitchen garbage out to it and don't use a liner.) Does 'Ninguna Basura' say what I want? The whole sign says:
No Trash or Garbage
--
Ninguna Basura
While I'm at it, does my sign for the bedroom door translate properly?
Cats Inside
--
No Entrar
Gatos Adentro
(no subject)
Date: 2006-04-29 01:21 am (UTC)The Teflon Spouse, when I forwarded this to him, gave the following reply:
"The trash translation could be:
Reciclables limpios solamente.
Ningun tipo de basura"
He wrote that he didn't understand the "cat bit." (g)
(no subject)
Date: 2006-04-29 02:13 am (UTC)(And I suspect "no entrar" is sufficient for the bedroom door...)